아무 단어나 입력하세요!

"a bit off" in Spanish

un poco raroalgo fuera de lugar

Definition

Se usa para describir algo que no está del todo bien, parece un poco raro o es inusual de alguna manera.

Usage Notes (Spanish)

Es informal y suaviza la expresión de que algo está un poco mal, raro o fuera de lo común. Se usa sobre todo para personas, comportamientos, olores, sabores o situaciones (‘She’s a bit off today’, ‘The food tastes a bit off’). Suena menos fuerte que decir que algo es ‘malo’ o ‘raro’.

Examples

This soup smells a bit off.

Esta sopa huele **un poco raro**.

He looked a bit off at the meeting.

Él parecía **un poco raro** en la reunión.

The color of the fruit looks a bit off.

El color de la fruta se ve **un poco raro**.

Sorry, I'm feeling a bit off today, so I'm not very talkative.

Perdón, hoy me siento **un poco raro**, así que no estoy muy hablador.

If something tastes a bit off, it's best not to eat it.

Si algo sabe **un poco raro**, es mejor no comerlo.

The weather's a bit off for a picnic, don't you think?

El clima está **un poco raro** para un picnic, ¿no crees?