아무 단어나 입력하세요!

"a barrel of fun" in Russian

веселухаисточник весельяморе удовольствия

Definition

Если кто-то или что-то — «веселуха», значит, это очень забавно, приятно и вызывает много смеха.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, иногда используется иронично. Можно говорить как о людях, так и о событиях или впечатлениях. Не воспринимается буквально.

Examples

The birthday party was a barrel of fun for the kids.

Детям на дне рождения было **веселуха**.

Sarah is always a barrel of fun at family gatherings.

На семейных встречах Сара всегда — **источник веселья**.

The school trip was a barrel of fun.

Школьная поездка была просто **веселуха**.

Camping with my friends is always a barrel of fun, even if it rains.

С друзьями на кемпинге всегда **море удовольствия**, даже если идёт дождь.

Working with Tim is a barrel of fun—he makes everyone laugh.

Работать с Тимом — это **веселуха**: он всех заставляет смеяться.

That comedy movie was a barrel of fun from start to finish.

Та комедия была **веселуха** с начала и до конца.