"your jig is up" in Korean
네 속임수가 다 들통났어들켰어
Definition
누군가의 속임수나 비밀이 드러났을 때 더 이상 숨길 수 없다는 뜻으로 쓰이는 아주 비격식적 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
아주 친근한 상황이나 장난스럽게 사용합니다. 공식 문서에서는 쓰지 않습니다. 주로 거짓말이나 속임수를 들켰을 때 사용됩니다.
Examples
Your jig is up—I know you ate the last piece of cake.
**네 속임수가 다 들통났어**—마지막 케이크 조각 네가 먹은 거 알아.
When I found the hidden notes, I told him, 'Your jig is up.'
숨겨진 쪽지를 찾고 나서 내가 말했어요, '**네 속임수가 다 들통났어**.'
Your jig is up! The teacher knows you cheated on the test.
**네 속임수가 다 들통났어**! 선생님이 네가 시험에서 부정행위 한 거 알아.
You can stop pretending—you know your jig is up now.
이제 더 이상 연기 안 해도 돼—**네 속임수가 다 들통났다는** 거 알잖아.
She just laughed and said, 'Well, I guess your jig is up!'
그녀는 그냥 웃으면서 말했어요, '이제 **네 속임수가 다 들통났네**!'
Face it, your jig is up—no point in denying it anymore.
받아들여, **네 속임수가 다 들통났어**—더 이상 부정해도 소용없어.