"you don't expect me to believe that" in Spanish
Definition
Una expresión que se usa para decirle a alguien que lo que acaba de decir es increíble o poco convincente.
Usage Notes (Spanish)
Es informal y muchas veces se dice con sarcasmo o incredulidad. Se usa cuando alguien exagera, miente o dice algo poco realista. Muy común en conversaciones coloquiales.
Examples
You don't expect me to believe that, do you?
¿**No esperarás que me lo crea**, verdad?
That story is impossible; you don't expect me to believe that!
Esa historia es imposible; ¡**no esperarás que me lo crea**!
Come on, you don't expect me to believe that after everything.
Vamos, **no pretenderás que me lo crea** después de todo.
Seriously? You don't expect me to believe that, right?
¿En serio? **No esperarás que me lo crea**, ¿verdad?
Come off it, you don't expect me to believe that happened by accident!
¡Anda ya, **no pretenderás que me lo crea** que fue por accidente!
Nice try, but you don't expect me to believe that excuse.
Buen intento, pero **no esperarás que me lo crea** esa excusa.