好きな単語を入力!

"within an inch of your life" in Russian

на волосок от смертичуть не до смерти

Definition

Это выражение означает быть почти убитым или серьёзно раненным; обычно употребляется, когда кого-то сильно избили или произошёл опасный инцидент.

Usage Notes (Russian)

Обычно встречается в фразе 'beaten within an inch of your life'; характерно для драматического или новостного рассказа. Не относится к буквальной смерти.

Examples

He was beaten within an inch of his life.

Его избили **на волосок от смерти**.

She escaped the fire within an inch of her life.

Она спаслась из огня **на волосок от смерти**.

The hero fought within an inch of his life.

Герой сражался **на волосок от смерти**.

When I saw the car crash, it looked like he survived within an inch of his life.

Когда я увидел аварию, показалось, что он выжил **на волосок от смерти**.

The boxer was punched within an inch of his life during the match.

Боксёра били на ринге **чуть не до смерти**.

You scared me within an inch of my life when you jumped out suddenly!

Ты напугал меня **до полусмерти**, когда внезапно выскочил!