"who do you think you're talking to" in Urdu
Definition
جب کوئی بدتمیزی یا بےادبی کرے تو یہ اظہار اس کو چیلنج کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ وہ احترام نہیں دکھا رہا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ جملہ جذباتی یا غصے میں استعمال کریں۔ بڑوں، افسران یا رسمی موقع پر نہ کہیں۔
Examples
"Who do you think you're talking to? You can't speak to me like that!"
**تم سمجھتے ہو تم کس سے بات کر رہے ہو؟** مجھ سے اس طرح بات نہ کرو!
He shouted, "Who do you think you're talking to?" when the student was rude.
طالب نے بدتمیزی کی تو اس نے زور سے کہا، "**تم سمجھتے ہو تم کس سے بات کر رہے ہو؟**"
She said, "Who do you think you're talking to?" after being insulted.
توہین کیے جانے کے بعد اس نے کہا، "**تم سمجھتے ہو تم کس سے بات کر رہے ہو؟**"
"Excuse me, who do you think you're talking to?" I’m not your assistant.
"معاف کیجیے گا، **تم سمجھتے ہو تم کس سے بات کر رہے ہو؟** میں آپ کا اسسٹنٹ نہیں ہوں۔"
"Who do you think you're talking to? Watch your tone!"
**تم سمجھتے ہو تم کس سے بات کر رہے ہو؟** اپنی زبان سنبھالو!
If you raise your voice again—who do you think you're talking to?
اگر تم نے پھر آواز بلند کی—**تم سمجھتے ہو تم کس سے بات کر رہے ہو؟**