"who do you think you're kidding" in Japanese
誰をだませると思ってるの
Definition
相手の嘘や言い訳が明らかに見抜ける時に使う表現で、信じていない気持ちを伝えます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで少し皮肉な言い方。友人や親しい間柄で冗談っぽく使います。フォーマルな場では使いません。
Examples
Who do you think you're kidding? I know you didn't finish the homework.
**誰をだませると思ってるの**?宿題終わらせてないの知ってるよ。
Come on, who do you think you're kidding—that story can't be true.
やめてよ、**誰をだませると思ってるの**—その話が本当なわけないでしょ。
Who do you think you're kidding if you say you don't like cake?
ケーキが好きじゃないなんて言って、**誰をだませると思ってるの**?
You expect me to believe you were sick all week? Who do you think you're kidding?
一週間ずっと病気だったって、私に信じてほしいの?**誰をだませると思ってるの**?
Nice try, but who do you think you're kidding? That explanation doesn't add up.
いい線いったけど、**誰をだませると思ってるの**?その説明は納得できないよ。
You always say you'll start studying tomorrow. Who do you think you're kidding?
いつも明日から勉強するって言うけど、**誰をだませると思ってるの**?