好きな単語を入力!

"where's the beef" in Spanish

¿dónde está la sustancia?¿dónde está lo importante?

Definition

Esta expresión se usa para pedir la sustancia o lo importante de algo, especialmente cuando parece que una idea o propuesta no tiene contenido real o útil.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, se usa especialmente para debatir o cuestionar propuestas, promesas o discursos llamativos que parecen vacíos. Su tono suele ser humorístico o escéptico.

Examples

He talked a lot about his plan, but where's the beef?

Habló mucho sobre su plan, pero **¿dónde está la sustancia**?

After reading the report, I wondered, where's the beef?

Después de leer el informe, me pregunté, **¿dónde está lo importante**?

Your answer sounds good, but where's the beef?

Tu respuesta suena bien, pero **¿dónde está la sustancia**?

Everyone keeps promising big results, but where's the beef?

Todos siguen prometiendo grandes resultados, pero **¿dónde está la sustancia**?

That new gadget looks cool, but where's the beef? Does it actually do anything useful?

Ese nuevo aparato se ve genial, pero **¿dónde está lo importante**? ¿Realmente hace algo útil?

They came up with lots of flashy ideas, but seriously, where's the beef?

Presentaron muchas ideas llamativas, pero en serio, **¿dónde está la sustancia**?