好きな単語を入力!

"we must learn to walk before we can run" in Russian

сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать

Definition

Это выражение означает, что сначала нужно освоить основы, прежде чем переходить к сложным задачам. Оно напоминает, что начинать надо с простого.

Usage Notes (Russian)

Это идиоматическое выражение-метафора, часто используется для советов по обучению и развитию. Не употребляется в буквальном смысле; речь идёт о стадиях освоения навыков.

Examples

We must learn to walk before we can run when starting a new job.

При начале новой работы, **сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать**.

Children understand that we must learn to walk before we can run.

Дети понимают, что **сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать**.

Before trying advanced classes, remember we must learn to walk before we can run.

Перед тем как пойти на продвинутый курс, помните: **сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать**.

Take it step by step—we must learn to walk before we can run.

Делай всё поэтапно — **сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать**.

Don’t rush—we must learn to walk before we can run in this project.

Не спеши—в этом проекте **сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать**.

It’s tempting to jump ahead, but we must learn to walk before we can run.

Хочется сразу перейти к сложному, но **сначала нужно научиться ходить, прежде чем бежать**.