好きな単語を入力!

"walk on broken glass" in Hindi

टूटे हुए कांच पर चलना (मुहावरा)

Definition

किसी को परेशान या नाराज़ न करने के लिए बहुत सावधानी से काम करना, जैसे आप किसी जोखिम या दर्दनाक स्थिति में हों।

Usage Notes (Hindi)

यह एक मुहावरा है, जो आमतौर पर बोलचाल में उपयोग होता है जब किसी के साथ बहुत तनाव या असहजता हो। शाब्दिक अर्थ में उपयोग नहीं करें।

Examples

When Mom is upset, I feel like I have to walk on broken glass at home.

जब माँ गुस्से में होती हैं, तो लगता है जैसे घर में मुझे **टूटे हुए कांच पर चलना** पड़ता है।

At his new job, John had to walk on broken glass to avoid trouble.

अपनी नई नौकरी में, जॉन को परेशानी से बचने के लिए **टूटे हुए कांच पर चलना** पड़ा।

Teachers sometimes feel like they walk on broken glass with strict parents.

शिक्षकों को कभी-कभी सख्त माता-पिता के साथ **टूटे हुए कांच पर चलना** जैसा लगता है।

After our argument, it felt like I had to walk on broken glass just to talk to her.

झगड़े के बाद, उससे बात करना ऐसा लगा जैसे **टूटे हुए कांच पर चलना** पड़ रहा हो।

If we mention money, Dad acts like we're making him walk on broken glass.

अगर हम पैसे का ज़िक्र करते हैं, तो पिताजी ऐसे व्यवहार करते हैं जैसे हम उन्हें **टूटे हुए कांच पर चला रहे हों**।

Ever since the mistake, the whole team has been walking on broken glass around the boss.

उस गलती के बाद, पूरी टीम बॉस के आस-पास **टूटे हुए कांच पर चल रही है**।