"wacker" in Spanish
Definition
Término coloquial para alguien extraño, tonto o excéntrico. Se usa informalmente para describir a alguien que actúa de forma rara o fuera de lo común.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y propio del inglés británico o australiano; puede ser juguetón o un poco insultante. Poco frecuente en inglés americano. Se usa para amigos o personas que actúan raro, no como insulto grave. No confundir con 'whacker'.
Examples
Tom is such a wacker sometimes.
Tom a veces es un verdadero **persona rara**.
Don’t mind her, she’s a bit of a wacker.
No le hagas caso, es un poco **excéntrica**.
That guy at the party was a real wacker.
Ese chico en la fiesta era un auténtico **persona rara**.
You’re acting like a total wacker right now!
¡Estás actuando como un completo **excéntrico** ahora mismo!
Don’t be a wacker—just try it!
No seas **persona rara**, ¡solo inténtalo!
My brother’s always doing weird things—he’s a bit of a wacker.
Mi hermano siempre hace cosas raras; es un poco **excéntrico**.