"up a blind alley" in Korean
Definition
막다른 골목에 들어섰다는 것은 아무런 진전이나 해결책이 없는 길을 걷고 있음을 의미합니다. 더 이상 나아갈 수 없는 답답한 상황을 나타냅니다.
Usage Notes (Korean)
문제해결이나 실패한 시도 얘기할 때 자주 쓰임. 실제 골목이 아니라 비유적 의미임. '막다른 골목에 들어서다', '막다른 골목으로 이끌다' 같이 동사와 함께 사용함.
Examples
I feel like we're up a blind alley with this puzzle.
이 퍼즐 때문에 우리가 **막다른 골목에 들어선** 것 같아.
All my research has led up a blind alley.
내 모든 연구가 **막다른 골목으로** 끝나버렸어.
If the negotiations continue like this, we'll end up a blind alley.
지금처럼 협상이 계속되면 우리도 **막다른 골목에** 이르게 될 거야.
We thought we had a solution, but we were really up a blind alley the whole time.
우리는 해결책을 찾았다고 생각했지만, 사실 내내 **막다른 골목**에 있었어.
After weeks of trying, she realized she was up a blind alley and needed a new approach.
몇 주를 시도하다가 그녀는 자신이 **막다른 골목에** 있음을 깨닫고 새로운 방법이 필요하다고 느꼈다.
Don’t go up a blind alley—check with your manager before spending more time.
**막다른 골목에 들어서지** 말고, 더 시간 쓰기 전에 매니저와 확인해 봐.