好きな単語を入力!

"until one is blue in the face" in Chinese (Traditional)

說到臉都青了(比喻說了很多但無濟於事)

Definition

重複做或說一件事很長時間,通常是為了說服別人,但沒有成效。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式的英語習語,常形容費盡口舌、徒勞無功的勸說,特別是與“說話”有關,不要照字面理解。

Examples

You can explain it until one is blue in the face, but he won't listen.

你可以**說到臉都青了**,但他還是不會聽。

She argued until one is blue in the face, but nothing changed.

她**說到臉都青了**,但什麼都沒有改變。

You can ask until one is blue in the face, but the answer will still be no.

你可以**問到臉都青了**,但答案還是「不」。

We talked about recycling until one is blue in the face, but no one started doing it.

我們把回收的事情**說到臉都青了**,可是沒有人去做。

You can warn him until one is blue in the face, he just ignores you.

你可以**勸他到臉都青了**,他還是不理你。

I explained the rules until one is blue in the face, but they still broke them.

我把規則**說到臉都青了**,他們還是違反了。