"under your nose" in Russian
Definition
Если что-то происходит или находится 'прямо под носом', это совсем рядом или на виду, но вы этого не замечаете.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение удивления или недовольства, когда очевидное не замечается. Не используется буквально — обозначает близость чего-то незаметного.
Examples
The keys were under your nose the whole time.
Ключи всё это время были **прямо под носом**.
Your phone is under your nose, next to your laptop.
Твой телефон **прямо под носом**, рядом с ноутбуком.
The answer was right under your nose, but you didn't see it.
Ответ был прямо **под носом**, но ты не заметил.
I can't believe my sunglasses were under my nose the entire morning!
Не могу поверить, что мои солнечные очки всё утро были **прямо под носом**!
They hid the gift under your nose, and you still didn't notice.
Они спрятали подарок **прямо под носом**, а ты все равно не заметил.
Sometimes the solution is so obvious—it's hiding under your nose.
Иногда решение настолько очевидно — оно прячется **прямо под носом**.