好きな単語を入力!

"turnabout is fair play" in Russian

ответная мера — справедливакак аукнется, так и откликнется

Definition

Если кто-то поступил с вами определённым образом, особенно плохо, будет справедливо поступить с ним так же в ответ.

Usage Notes (Russian)

Это разговорное выражение, употребляется для оправдания мести или равного ответа нарушителю. Не для официальной или академической речи.

Examples

He played a mean trick on me, so I did the same. Turnabout is fair play.

Он подстроил мне подлую шутку, поэтому я поступил так же. **Ответная мера — справедлива.**

When you tease others, don't forget that turnabout is fair play.

Когда дразнишь других, не забывай: **ответная мера — справедлива**.

She reminded him that turnabout is fair play after he complained about being interrupted.

Она напомнила ему, что **ответная мера — справедлива**, когда он жаловался на перебивание.

Now that the tables have turned, I guess turnabout is fair play.

Теперь, когда всё перевернулось, похоже **ответная мера — справедлива**.

You pranked me last week, so don't be surprised — turnabout is fair play!

Ты устроил мне розыгрыш на прошлой неделе, так что не удивляйся — **ответная мера — справедлива**!

They laughed when she was late, but now they're the ones waiting. Turnabout is fair play!

Они смеялись, когда она опоздала, а теперь сами ждут. **Ответная мера — справедлива!**