"too good for this world" in Japanese
この世にはもったいないほど優しい
Definition
とても優しく純粋で、この世のつらさに馴染めないような人を表すときに使います。
Usage Notes (Japanese)
感傷的や賞賛の気持ちを込めて使うことが多く、亡くなった人や優しさゆえに苦しんだ人について言う場合があります。厳しい現実に合わないほど良い人に使われます。場合によっては少し皮肉も含まれます。
Examples
She is too good for this world; she always helps everyone.
彼女は**この世にはもったいないほど優しい**。いつもみんなを助けている。
He smiled kindly and I thought he was too good for this world.
彼は優しく微笑んで、私は彼が**この世にはもったいないほど優しい**と思った。
Some people are just too good for this world.
本当に**この世にはもったいないほど優しい**人がいる。
When my grandmother passed away, people said she was too good for this world.
祖母が亡くなったとき、みんな「彼女は**この世にはもったいないほど優しい**人だった」と言った。
I love my cat—he’s just too good for this world sometimes.
私は猫が大好きで、ときどき彼は本当に**この世にはもったいないほど優しい**と思う。
You did all that for me? Seriously, you’re too good for this world!
私のために全部やってくれたの?本当に、あなた**この世にはもったいないほど優しい**よ!