好きな単語を入力!

"to the ends of the earth" in Spanish

hasta los confines de la tierrahasta el fin del mundo

Definition

Esta expresión significa ir tan lejos como sea posible o hacer todo lo posible, a menudo por alguien que te importa o para lograr algo importante.

Usage Notes (Spanish)

Se usa en contextos emocionales o dramáticos para enfatizar devoción o determinación; comúnmente con 'por ti' o frases similares. No es literal; rara vez se refiere a distancia real. Se usa mucho en escenas románticas o de lealtad.

Examples

I would go to the ends of the earth for my family.

Iría **hasta los confines de la tierra** por mi familia.

She promised to help me to the ends of the earth.

Ella prometió ayudarme **hasta el fin del mundo**.

Friends will follow you to the ends of the earth if they truly care.

Los amigos te seguirán **hasta los confines de la tierra** si realmente les importas.

I'd search to the ends of the earth just to find my lost dog.

Buscaría **hasta los confines de la tierra** solo para encontrar a mi perro perdido.

You don't need to go to the ends of the earth to impress me.

No tienes que ir **hasta el fin del mundo** para impresionarme.

When it comes to protecting my kids, I'll go to the ends of the earth.

Cuando se trata de proteger a mis hijos, iré **hasta los confines de la tierra**.