"throw to the wolves" in Russian
Definition
Кого-то намеренно оставить одного в сложной или опасной ситуации без поддержки. Часто используется, когда человека подставляют под удар.
Usage Notes (Russian)
Это идиома, не в буквальном смысле. Часто употребляется в негативных и рабочих ситуациях, например, когда кого-то делают крайним.
Examples
They threw him to the wolves when problems started.
Когда начались проблемы, они просто **бросили его на съедение волкам**.
I felt like my boss threw me to the wolves at the meeting.
На собрании я почувствовал, что начальник просто **бросил меня на съедение волкам**.
Don’t throw your friends to the wolves when things get tough.
Не **бросай своих друзей на съедение волкам**, когда становится тяжело.
After the mistake, the company just threw her to the wolves instead of helping her fix it.
После ошибки компания просто **бросила её на съедение волкам** вместо того, чтобы помочь исправить ситуацию.
He wasn’t prepared for the interview; his teacher basically threw him to the wolves.
Он не был готов к собеседованию; учитель по сути **бросил его на съедение волкам**.
Some managers throw their staff to the wolves to avoid blame themselves.
Некоторые менеджеры **бросают свой персонал на съедение волкам**, чтобы переложить ответственность.