"through thick and thin" in Japanese
どんな時も良い時も悪い時も
Definition
どんな状況でも、相手を支えたり一緒にいたりすることを表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
感情的なつながりや強い絆を強調するときによく使います。「through thick and thin」は困難な時も支えるというニュアンスがあります。
Examples
My best friend has been with me through thick and thin.
親友は**どんな時も**私のそばにいてくれました。
They have supported their team through thick and thin.
彼らはチームを**どんな時も**応援してきた。
We promised to stay friends through thick and thin.
私たちは**どんな時も**友達でいると約束した。
You can count on me, I'll stick by you through thick and thin.
私を頼っていいよ、私は**どんな時も**君の味方だから。
They've stayed together through thick and thin, which is rare these days.
彼らは**どんな時も**一緒にいた。それは今では珍しいです。
Marriage means loving someone through thick and thin, not just when things are easy.
結婚とは、物事がうまくいく時だけでなく**どんな時も**愛し合うことです。