好きな単語を入力!

"there is a new sheriff in town" in Chinese (Simplified)

这儿来了新官 (新的主事人)

Definition

这个表达表示有新的人接管或领导,通常暗示事情会有变化。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式,常带点幽默意味。常用于工作、团队等场合表示领导换人,不是真的指治安官。通常表示要有新规矩或变化。

Examples

There is a new sheriff in town at our office, so everyone is adjusting to her style.

我们办公室**这儿来了新官**,大家都在适应她的风格。

After the manager retired, there is a new sheriff in town and the rules changed.

经理退休后,**这儿来了新官**,规则也变了。

Don’t forget, there is a new sheriff in town now, so we must follow the new policies.

别忘了,**这儿来了新官**,我们得遵循新政策。

If you think you can keep breaking the rules, remember — there is a new sheriff in town.

你以为还能继续违规?记住,**这儿来了新官**。

Changes are coming, because there is a new sheriff in town, and he’s not afraid to shake things up.

变化要来了,因为**这儿来了新官**,而他不怕搞点新花样。

Ever since the new coach arrived, there is a new sheriff in town and everyone is working harder.

自从新教练来后,**这儿来了新官**,大家都更努力了。