好きな単語を入力!

"the whole nine yards" in Japanese

徹底的に全部

Definition

この表現は、何かを徹底的に完璧にやること、全て込みで行うことを意味します。全力を尽くす場面で使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で使われ、特にアメリカ英語で一般的。何かをやりきった、細部までこだわった時に強調して用いる。

Examples

For her birthday party, they went the whole nine yards with decorations and food.

彼女の誕生日パーティーでは、飾り付けも食事も**徹底的に**準備した。

They cleaned the house, mowed the lawn, and did the whole nine yards before their guests arrived.

家を掃除して、芝も刈って、ゲストが来る前に**全部**やり終えた。

When he proposed, he did the whole nine yards with flowers, candles, and music.

彼がプロポーズした時は、花やキャンドル、音楽まで**徹底的に**用意した。

If we're throwing a farewell party, let's go the whole nine yards!

送別会をやるなら、**全部**やりきろう!

Whenever she bakes, she does the whole nine yards—frosting, decorations, even handmade toppers.

彼女はお菓子を焼くとき、フロスティングやデコレーション、手作りトッパーまで**全部**やる。

He didn't just fix the car, he went the whole nine yards and made it look brand new.

彼は車を直しただけでなく、**徹底的に**やって新品のようにした。