"the end of your rope" in Japanese
限界我慢の限界
Definition
我慢ができなくなり、もうこれ以上耐えられない、限界に達した状態。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使われる表現。'限界だ' 'もう無理' などと同じように、精神的・感情的な限界を表す。物理的な「終わり」には使わない。
Examples
I'm at the end of my rope with this noisy neighbor.
このうるさい隣人に、私はもう**限界**だ。
After a long day, she feels like she’s at the end of her rope.
長い一日の後、彼女は自分が**限界**だと感じている。
He was at the end of his rope with the broken computer.
壊れたパソコンで彼は**限界**だった。
Honestly, I'm at the end of my rope—if things don't change, I might quit.
正直、私は**限界**だ—何も変わらなければ辞めるかもしれない。
He looked so stressed this morning—maybe he's at the end of his rope.
今朝、彼はとてもストレスを感じている様子だった—多分**限界**なのかもしれない。
I've tried everything to fix the car, but I'm at the end of my rope.
車を直そうといろいろ試したけど、もう**限界**だ。