"the calm after a storm" in Chinese (Simplified)
暴风雨后的平静
Definition
一段在混乱、困难或麻烦之后出现的和平或安静时期,就像真正的暴风雨过后万物归于平静一样。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个习惯用语,可以字面用在暴风雨后,也常比喻重大事件、压力后恢复平静。一般用于描述经历困难后恢复安静的情景。
Examples
After the argument, there was the calm after a storm.
争吵过后,出现了**暴风雨后的平静**。
The sun came out and it was the calm after a storm.
太阳出来了,这是**暴风雨后的平静**。
We enjoyed the calm after a storm once the exams were over.
考试结束后,我们享受了**暴风雨后的平静**。
'Everything feels so quiet now — it's the calm after a storm, you know?'
“现在一切都很安静了——就像是**暴风雨后的平静**,你懂吗?”
Finishing the big project brought the calm after a storm to our team.
完成大项目让我们的团队感受到**暴风雨后的平静**。
Life at home is finally back to normal; this is truly the calm after a storm.
家里的生活终于恢复正常,这真是**暴风雨后的平静**。