好きな単語を入力!

"the bottom of the barrel" in Portuguese (BR)

o fundo do poçoo que sobrou

Definition

Esta expressão indica as pessoas ou coisas menos desejáveis de um grupo, ou o que sobra quando já se usou o melhor.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É informal e geralmente usado num sentido negativo ou engraçado. Expresse situação em que só restam as piores opções; 'scraping the bottom of the barrel' é frequente em inglês.

Examples

We hired the last worker from the bottom of the barrel.

Contratamos o último funcionário do **fundo do poço**.

At the sale, all that was left was the bottom of the barrel.

Na liquidação, só restava **o fundo do poço**.

This team is really the bottom of the barrel this year.

Este time está realmente no **fundo do poço** este ano.

Honestly, his jokes are the bottom of the barrel.

Sinceramente, as piadas dele são **o fundo do poço**.

We’re really scraping the bottom of the barrel looking for volunteers now.

Estamos realmente **raspando o fundo do poço** procurando voluntários agora.

By the end of the party, we were eating the bottom of the barrel snacks.

No fim da festa, comíamos os petiscos do **fundo do poço**.