"that's the way it goes" in Korean
원래 그런 거야인생이 다 그래
Definition
실망스러운 일이나 어쩔 수 없는 상황을 받아들일 때 쓰는 표현으로, 인생이 늘 마음대로 되지 않는다는 의미다.
Usage Notes (Korean)
친근하고 가벼운 상황에서만 사용하며, 아주 심각한 상황에는 쓰지 않는다. '인생이 다 그런 거야', '어쩔 수 없지'와 비슷하다.
Examples
That's the way it goes sometimes when you play games.
게임을 하다 보면 가끔 **원래 그런 거야**.
I lost my wallet, but that's the way it goes.
지갑을 잃어버렸지만, **원래 그런 거야**.
We didn't win the match. That's the way it goes.
경기를 이기지 못했어. **원래 그런 거야**.
You studied hard but didn’t pass? Well, that's the way it goes sometimes.
열심히 공부했는데 붙지 못했다고? 뭐, 가끔은 **원래 그런 거야**.
Life isn’t always fair—that's the way it goes.
인생이 항상 공평한 건 아니야—**인생이 다 그래**.
"My phone broke again!" "Yeah, that's the way it goes sometimes."
"또 휴대폰 고장 났어!" "응, 가끔은 **원래 그런 거야**."