"tear your hair out" in Russian
Definition
Когда человек очень сильно нервничает или испытывает огромную тревогу из-за нерешаемой проблемы, говорят это выражение. Обычно используется, когда ситуация действительно стрессовая.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, подчеркивает именно сильное эмоциональное напряжение, а не действие на самом деле. Не используйте при лёгком недовольстве.
Examples
I was tearing my hair out because I lost my keys again.
Я **рвал на себе волосы**, потому что снова потерял ключи.
She's tearing her hair out over her math homework.
Она **рвёт на себе волосы** из-за своей домашней работы по математике.
Parents sometimes tear their hair out when their kids won't listen.
Родители иногда **рвут на себе волосы**, когда дети не слушаются.
I've been tearing my hair out trying to get this printer to work all morning.
Всё утро я **рвал на себе волосы**, пытаясь запустить этот принтер.
If you keep missing the bus, you'll be tearing your hair out by Friday.
Если ты будешь продолжать опаздывать на автобус, к пятнице будешь **рвать на себе волосы**.
Planning this wedding has me tearing my hair out!
Планирование этой свадьбы заставило меня **рвать на себе волосы**!