好きな単語を入力!

"tangle" in Chinese (Simplified)

缠结纠缠 (局面)

Definition

缠结指的是把东西缠在一起,难以分开,比如头发或线。也可以指复杂或混乱的局面。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

多用于头发、线等具体物品,也可比喻复杂局面(如“法律纠纷”)。常见表达有 'get in a tangle'/'be in a tangle'。属于口语。不要和更正式的 'entangle' 混淆。

Examples

My headphones always tangle in my pocket.

我的耳机在口袋里总是会**缠结**。

Don't tangle the ropes.

不要让绳子**缠结**。

Her hair was in a tangle after she woke up.

她醒来后头发一团**缠结**。

I got into a real tangle with the tax paperwork.

我在处理税务文件时遇到一大堆**麻烦**。

Kids love to tangle their shoelaces when they're bored.

孩子们无聊时喜欢把鞋带**缠在一起**。

We shouldn't tangle with that issue right now—it’s too complicated.

我们现在不应该**纠缠**这个问题——太复杂了。