"talk a blue streak" in Russian
Definition
Говорить очень быстро и непрерывно, зачастую долгое время не останавливаясь.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное и часто шутливое выражение, описывает человека, который очень быстро и много говорит, обычно из-за волнения или нервозности. Аналог рус. 'трещать без умолку'.
Examples
Whenever she's nervous, she can talk a blue streak.
Когда она нервничает, она может **болтать без умолку**.
My little brother will talk a blue streak about his favorite cartoons.
Мой младший брат может **болтать без умолку** о своих любимых мультиках.
After meeting her old friend, she began to talk a blue streak.
Встретив старую подругу, она начала **болтать без умолку**.
He can talk a blue streak about cars all night if you let him.
Если его не остановить, он может всю ночь **болтать без умолку** про машины.
She started to talk a blue streak when she got excited about the movie.
Когда она взволновалась из-за фильма, она стала **болтать без умолку**.
Once he gets going, he'll talk a blue streak until you stop him.
Если он начнет говорить, будет **болтать без умолку** пока его не остановят.