好きな単語を入力!

"take your ball and go home" in Russian

обидеться и уйтизабрать игрушки и уйти

Definition

Когда кто-то, обидевшись из-за того, что всё идёт не по его, перестаёт участвовать и уходит. Чаще всего относится к детскому, капризному поведению у взрослых.

Usage Notes (Russian)

Обычно употребляется иронично, чтобы указать на инфантильную реакцию у взрослых. Не применяется к детям буквально. Используйте в непринуждённой обстановке.

Examples

When he lost the game, he decided to take his ball and go home.

Когда он проиграл, он решил **обидеться и уйти**.

She didn't like the decision and chose to take her ball and go home.

Она не согласилась с решением и решила **обидеться и уйти**.

Try not to take your ball and go home when things don’t work out.

Постарайся не **обижаться и не уходить**, если что-то не получается.

Don’t just take your ball and go home every time someone disagrees with you.

Не стоит **обижаться и уходить** каждый раз, когда кто-то не соглашается с тобой.

I knew he would take his ball and go home if we didn’t pick his idea.

Я знал, что если мы не выберем его идею, он **обидится и уйдёт**.

Instead of talking it out, he chose to take his ball and go home.

Вместо того чтобы всё обсудить, он решил просто **обидеться и уйти**.