"take the mickey" in Japanese
からかうふざける
Definition
誰かを冗談でからかったり、おどけたりすること。多くは悪意のない軽い冷やかし。
Usage Notes (Japanese)
イギリス英語でよく使われ、友達同士で軽くからかう時に使う。深刻な侮辱ではなく、親しみのある冗談として使われる。
Examples
Are you taking the mickey out of me?
私を**からかって**いるの?
He always takes the mickey when I make a mistake.
私が間違えると、彼はいつも**からかう**。
Stop taking the mickey and help me, please.
**からかう**のはやめて、手伝ってくれない?
She can't tell if they're being friendly or just taking the mickey.
彼女は、それが親しみなのかただの**からかい**なのか分からない。
Don't mind him, he's just taking the mickey as usual.
彼のことは気にしないで、いつも**ふざけてる**だけだから。
I knew they were taking the mickey when they said I could be president!
大統領になれるって言われた時、**からかわれてる**って分かった!