好きな単語を入力!

"take the fifth" in Russian

ссылаться на Пятую поправкуотказаться отвечать

Definition

Когда человек отказывается отвечать на вопрос, чтобы не навредить себе, обычно ссылаясь на Пятую поправку Конституции США. Может использоваться и в шутку, чтобы просто не отвечать на неловкий вопрос.

Usage Notes (Russian)

Фраза больше распространена в США; если кто-то говорит 'I’ll take the fifth', это значит он шутя или серьёзно не хочет отвечать. В русском языке часто требуется объяснение.

Examples

When the police asked him about the crime, he decided to take the fifth.

Когда полиция спросила его о преступлении, он решил **сослаться на Пятую поправку**.

I don’t want to answer that question, so I’ll take the fifth.

Я не хочу отвечать на этот вопрос, поэтому я **сошлюсь на Пятую поправку**.

Sometimes, witnesses in court take the fifth to protect themselves.

Иногда свидетели в суде **ссылаются на Пятую поправку**, чтобы защитить себя.

Who ate the last cookie? Uh... I'd rather take the fifth!

Кто съел последнюю печенье? Эм... я лучше **сошлюсь на Пятую поправку**!

Whenever I ask him about his ex, he just takes the fifth.

Каждый раз, когда я спрашиваю его о бывшей, он просто **ссылается на Пятую поправку**.

If you don’t want to get in trouble, maybe you should just take the fifth on that one.

Если не хочешь попасть в неприятности, может, тебе стоит просто **сослаться на Пятую поправку** по этому вопросу.