好きな単語を入力!

"take the bitter with the sweet" in Chinese (Traditional)

苦樂參半地接受接受甜的也接受苦的

Definition

在生活或某種情況下,既要接受好的方面,也要接受不好的方面,而不是只喜歡的部分。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是一個習語,可用於各種場合,表示對生活、關係等事物的好壞都能接受。強調接受現實。

Examples

Sometimes you have to take the bitter with the sweet.

有時候你得**苦樂參半地接受**。

Marriage means you'll take the bitter with the sweet.

婚姻意味著你要**苦樂參半地接受**。

At work, you must take the bitter with the sweet.

在工作中,你必須**苦樂參半地接受**。

Life's not perfect — you just have to take the bitter with the sweet.

生活並不完美——你只能**苦樂參半地接受**。

"We had a rough year, but we chose to take the bitter with the sweet and move forward," she said.

"我們經歷了艱難的一年,但我們選擇了**苦樂參半地接受**並繼續前進,"她說。

If you're going to start a business, expect to take the bitter with the sweet.

如果你要創業,就要準備好**苦樂參半地接受**。