"take it like a man" in Korean
남자답게 받아들이다담담하게 받아들이다
Definition
어려운 상황이나 불쾌한 일을 불평하지 않고 용기 있게 받아들이는 것. 주로 아픔, 비판, 실망 등을 견딜 때 사용.
Usage Notes (Korean)
비공식적이며 다소 구시대적 또는 고정관념일 수 있음. '남자답게'란 표현이 성별 인식을 내포하므로 신중히 사용. 용감하게 참으라는 의미.
Examples
You lost the game, but you have to take it like a man.
게임에서 졌지만, **남자답게 받아들여야** 해.
When things get tough, try to take it like a man.
힘들 때일수록 **남자답게 받아들여보자**.
He didn't complain and just took it like a man.
그는 불평하지 않고 그냥 **남자답게 받아들였다**.
Come on, just take it like a man—it's only a little criticism.
자, 그냥 **남자답게 받아들여**—이건 그냥 작은 비판일 뿐이야.
His friends teased him, but he managed to take it like a man and laughed with them.
친구들이 그를 놀렸지만, 그는 **남자답게 받아들이고** 함께 웃었다.
I know it's disappointing, but try to take it like a man and move on.
실망스러운 거 알아, 그래도 **남자답게 받아들이고** 앞으로 나가보자.