"sure as eggs is eggs" in Chinese (Traditional)
千真萬確毫無疑問
Definition
這個表達意思是某件事完全確定,像「雞蛋就是雞蛋」一樣毫無疑問。這是一種有趣且比較老式的強調說法。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於很口語且比較老派的英式說法,通常用來幽默或強調。現代英語不常用。類似“肯定”或“毋庸置疑”。
Examples
You can trust him, he's sure as eggs is eggs honest.
你可以相信他,他的誠實**千真萬確**。
It will rain tomorrow, sure as eggs is eggs.
明天一定會下雨,**千真萬確**。
He's guilty, sure as eggs is eggs.
他有罪,**千真萬確**。
She'll say yes, sure as eggs is eggs, just wait and see.
她一定會答應的,**千真萬確**,等著看吧。
You forget your umbrella and, sure as eggs is eggs, it starts to pour.
你忘帶傘了,**千真萬確**,果然下起大雨。
He’ll show up late, sure as eggs is eggs.
他肯定會遲到,**千真萬確**。