"strike it rich" in Japanese
一攫千金を得る急に大金を手にする
Definition
偶然やひとつの出来事で急に大金持ちになること。例えば宝くじに当たるやビジネスで大成功する場合など。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、宝くじや投資など偶然の成功に使います。「徐々にお金持ちになる」ケースには使いません。
Examples
He hopes to strike it rich by winning the lottery.
彼は宝くじに当たって**一攫千金を得る**ことを望んでいる。
Many dream of finding treasure and striking it rich.
多くの人が宝物を見つけて**一攫千金を得る**ことを夢見ている。
She struck it rich after investing in that company.
彼女はその会社に投資して**一攫千金を得た**。
If you want to strike it rich, you need a bit of luck on your side.
**一攫千金を得たい**なら、運が少し必要だよ。
Not everyone who moves to Silicon Valley will strike it rich.
シリコンバレーに行くみんなが**一攫千金を得る**わけではない。
They thought the new app would help them strike it rich, but it didn't work out.
新しいアプリで**一攫千金を狙った**けど、うまくいかなかった。