好きな単語を入力!

"stir up a hornet's nest" in Russian

разворошить осиное гнездовызвать бурю

Definition

Сделать или сказать что-то, что вызывает сильный гнев, споры или большие неприятности у других людей.

Usage Notes (Russian)

Обычно говорят в неформальной речи, чтобы предупредить о серьёзных и масштабных последствиях чьих-то действий или слов. Не применяется к небольшим неприятностям.

Examples

Be careful what you say—you might stir up a hornet's nest.

Будь осторожен с тем, что говоришь — можешь **разворошить осиное гнездо**.

He stirred up a hornet's nest by complaining about the new rules at work.

Он **разворошил осиное гнездо**, пожаловавшись на новые правила на работе.

If you bring up that topic, you'll stir up a hornet's nest.

Если ты поднимешь эту тему, ты **разворошишь осиное гнездо**.

Posting that comment online really stirred up a hornet's nest.

Опубликовав этот комментарий онлайн, он действительно **разворошил осиное гнездо**.

I knew talking about politics at dinner would stir up a hornet's nest, but I did it anyway.

Я знал, что если заговорю о политике за ужином, то **разворошу осиное гнездо**, но всё равно сделал это.

Hiring a new manager without asking the staff is sure to stir up a hornet's nest around here.

Назначить нового менеджера, не посоветовавшись с персоналом — это точно **разворошить осиное гнездо**.