好きな単語を入力!

"stick your neck out" in Portuguese (PT)

arriscar-sedar o peito às balas

Definition

Arriscar-se, sobretudo ao fazer ou dizer algo que pode ter resultados negativos ou pôr-te em perigo.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, associada a coragem ou iniciativa, utilizada sobretudo no trabalho ou entre amigos quando se corre risco em defesa de algo ou alguém. Tem ênfase nas consequências negativas ('dar o peito às balas').

Examples

Don't stick your neck out if you don't need to.

Não **te arrisques** se não for necessário.

He stuck his neck out to help his coworker.

Ele **se arriscou** para ajudar o colega.

She doesn't like to stick her neck out in meetings.

Ela não gosta de **se arriscar** em reuniões.

If you stick your neck out, you might get the promotion—or you might get blamed if things go wrong.

Se **te arriscares**, até podes conseguir a promoção — mas também podes ser culpado se algo correr mal.

Thanks for sticking your neck out for me back there.

Obrigado por **te teres arriscado** por mim há pouco.

I’m not going to stick my neck out again if nobody else will back me up.

Não me vou **arriscar** outra vez se ninguém me apoiar.