"stand about" in Russian
Definition
Стоять на месте без дела, часто ожидая чего-то или попусту теряя время.
Usage Notes (Russian)
Неформально. Означает бездельное стояние чаще всего в группе ('stand about на улице'). Не путать с 'stand up' (встать) и 'stand by' (быть готовым).
Examples
We had to stand about in the rain for half an hour.
Нам пришлось **стоять без дела** под дождём полчаса.
The students stood about waiting for the teacher.
Ученики **стояли без дела**, ожидая учителя.
Don’t just stand about—help me clean up!
Не нужно просто **стоять без дела**—помоги мне убирать!
Everyone was just standing about with nothing to do.
Все просто **стояли без дела**, заняться было нечем.
I hate standing about at the airport during delays.
Я ненавижу **стоять без дела** в аэропорту во время задержек.
The security guard told us not to stand about near the entrance.
Охранник сказал нам не **стоять без дела** возле входа.