好きな単語を入力!

"spilt milk" in Chinese (Simplified)

覆水难收为无法改变的事情后悔

Definition

“Spilt milk”指过去无法改变的事情,通常用在“don't cry over spilt milk”这句话中,意思是后悔没用,事情无法挽回。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常做成"don't cry over spilt milk",单独用很少见。属于口语表达,用于劝慰别人不用为小遗憾或过去的错误纠结。

Examples

It's no use crying over spilt milk.

为**覆水**难收而哭是没用的。

She made a mistake, but it's just spilt milk now.

她犯错了,但现在也只是**覆水难收**了。

Don't worry about spilt milk; let's move on.

别为**覆水难收**担心,我们继续吧。

Forget about it—it’s just spilt milk at this point.

算了吧,现在都成了**覆水难收**。

Yeah, we missed the bus, but no use crying over spilt milk.

对啊,我们错过公交了,但没必要为**覆水难收**而难过。

He keeps talking about his old job, but it’s just spilt milk now.

他总谈论以前的工作,但那已经是**覆水难收**了。