好きな単語を入力!

"so much for" in Japanese

これでおしまいもう終わりそれまで

Definition

計画や期待が失敗した時に、失望や皮肉を込めて使う表現です。何かがうまくいかなかった時によく言います。

Usage Notes (Japanese)

主にカジュアルな場面で使い、計画失敗や落胆の時に使う。「so much」とは意味が違うので注意。

Examples

So much for our picnic—the rain ruined everything.

ピクニックは**これでおしまい**だね。雨で全部ダメになった。

Well, so much for going to the movies tonight.

じゃあ、今夜映画に行くのも**もう終わり**か。

The bus just left—so much for getting there on time.

バスもう行っちゃったね—**それまで**時間通りに着くのは無理だ。

I forgot my wallet at home—so much for buying lunch.

財布を家に忘れた—**これでおしまい**ランチ買えない。

We trained all month, but the game was canceled. So much for that effort!

一ヶ月頑張って練習したのに、試合が中止になった。**これでおしまい**だったね。

Guess that's it—so much for a quiet weekend!

もうこれで終わりか—**それまで**静かな週末だね!