好きな単語を入力!

"so it goes" in Japanese

そういうものだ仕方がない

Definition

何か悲しいことや避けられないことが起きたとき、「仕方ない」と現実を受け入れるときに使う表現です。

Usage Notes (Japanese)

「そういうものだ」は感情을抑えて 담담하게 받아들이는 뉘앙스가 있다. 강한 체념보단 자연스러운 수긍의 뉘앙스.

Examples

We missed the bus again. So it goes.

またバスに乗り遅れた。**そういうものだ**。

The store is closed already. So it goes.

もうお店が閉まってる。**そういうものだ**。

Sometimes it rains on your picnic. So it goes.

たまにピクニックの日に雨が降る。**仕方がない**。

He lost his job last week. So it goes, I guess.

彼は先週仕事を失った。**そういうものだ**、だろうね。

Things never go as planned, but so it goes.

모든 일이 계획대로 되진 않지만, **そういうものだ**。

The concert tickets sold out in minutes—so it goes!

コンサートのチケットはあっという間に売り切れた―**仕方がない**!