好きな単語を入力!

"sly as a fox" in Japanese

キツネのようにずる賢い

Definition

ずる賢く、他人を巧みにだませる人を指す表現です。

Usage Notes (Japanese)

親しみやや皮肉を込めて使われることが多いです。「賢い」だけでなく、ずる賢さや抜け目なさを含みます。

Examples

My brother is sly as a fox; he always finds a way to get what he wants.

兄は**キツネのようにずる賢い**ので、いつも自分の欲しいものを手に入れます。

She was sly as a fox when she solved the puzzle quickly.

彼女はパズルを素早く解いて**キツネのようにずる賢かった**。

People say our teacher is sly as a fox, always surprising us.

私たちの先生は**キツネのようにずる賢い**と言われていて、いつも驚かされます。

Don't trust him completely—he's sly as a fox when it comes to business deals.

그를 완전히 믿지 마세요—사업 얘기에서는 **여우처럼 교활하니까요**。

She gave me a sly as a fox smile and I knew she was up to something.

彼女は私に**キツネのようにずる賢い**笑みを浮かべたので、何か企んでいると分かりました。

You need to be sly as a fox to win these games—they're not easy!

このゲームに勝つには**キツネのようにずる賢く**ならないといけません—簡単じゃないですよ!