"slip off to" in Japanese
こっそり行く
Definition
誰にも気づかれずに、静かにある場所へ行くこと。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルな会話で使われ、気づかれずに短時間どこかへ行くときに使います。 'slip off to the kitchen'のような場面で使われ、フォーマルな別れや長時間出かける場合には使いません。
Examples
I'm going to slip off to the store for some milk.
牛乳を買いに**こっそり行ってくるね**。
He decided to slip off to the park during his lunch break.
彼は昼休みに公園へ**こっそり行くことにした**。
Let's slip off to the movies after dinner.
夕食のあと**こっそり映画を見に行こう**。
I need to slip off to the bathroom before the meeting starts.
会議が始まる前に**こっそりトイレに行かないと**。
She slipped off to the kitchen to grab a snack without anyone noticing.
彼女は誰にも気づかれず、軽食を取るため台所へ**こっそり行った**。
While everyone was busy talking, Tom slipped off to make a quick call.
みんながおしゃべりしている間に、トムは素早く電話をかけるために**こっそり行った**。