好きな単語を入力!

"slam dunk" in Chinese (Traditional)

灌籃穩操勝券的事(引申義)

Definition

在籃球中,灌籃指的是球員跳起後用力將球扣進籃框。作為表達,指某事肯定會成功或很容易做到。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

在籃球中是專業術語,在日常口語中引申指必勝或容易的事情。常見於商業、娛樂或日常對話,不用於正式場合。

Examples

He scored a slam dunk in the last game.

他在上場比賽中完成了一個**灌籃**。

Getting this job was a slam dunk for her.

對她來說,得到這份工作是個**穩操勝券的事**。

That idea was a slam dunk in the meeting.

在會議中,這個想法是個**穩操勝券的事**。

Honestly, the test was a slam dunk—I finished it in half the time.

說實話,這場考試是個**穩操勝券的事**——我用一半時間就做完了。

With her experience, getting promoted was a slam dunk.

有了她的經驗,升職簡直是個**灌籃**。

That startup is a slam dunk—everyone wants to invest.

那家初創公司是個**穩操勝券的事**——人人都想投資。