好きな単語を入力!

"shove down your throat" in Chinese (Simplified)

强行灌输强加于人

Definition

以强硬或令人不快的方式强迫别人接受某事,通常是观点或想法。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,通常用于批评别人强行灌输观点、信仰或信息。常搭配 'try to shove...',主要描述非物理层面的强迫。正式场合不宜使用。

Examples

Stop trying to shove your ideas down my throat.

别再试图**强行灌输你的想法**了。

The company keeps shoving new rules down our throats.

公司一直在**强加新规定给我们**。

He doesn't want anyone to shove their beliefs down his throat.

他不想被别人**强行灌输信仰**。

I hate it when commercials try to shove products down your throat every five minutes.

我讨厌广告每五分钟就**强行推销产品**。

Just because you believe that doesn't mean you should shove it down everyone else's throat.

你相信不等于可以**强行灌输给别人**。

My parents tried to shove religion down my throat, but I wanted to make my own choices.

我的父母曾经想要**强行灌输宗教观念给我**,但我想自己做决定。