"short temper" in Russian
Definition
Человек с таким качеством легко выходит из себя и быстро злится из-за мелочей.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто описывает черты характера. Используется в сочетаниях типа «иметь вспыльчивый характер», «быстро выходить из себя». Обычнее в неформальном контексте.
Examples
He has a short temper and gets upset easily.
У него **вспыльчивый характер**, и он легко обижается.
My sister used to have a short temper as a child.
В детстве у моей сестры был **вспыльчивый характер**.
Try to stay calm if someone has a short temper.
Постарайтесь сохранять спокойствие, если у кого-то **вспыльчивый характер**.
People with a short temper often regret what they say later.
Люди с **вспыльчивым характером** часто жалеют о сказанном.
I know I have a short temper, but I’m working on being more patient.
Я знаю, что у меня **вспыльчивый характер**, но я стараюсь быть терпеливее.
Even the calmest people can show a short temper when stressed.
Даже самые спокойные люди могут проявить **вспыльчивость** в стрессовых ситуациях.