好きな単語を入力!

"shoot your mouth off" in Arabic

يتكلم كثيراً بلا تفكيريتفاخر بالكلام

Definition

أن تتحدث كثيرًا، خاصة عند كشف أسرار أو معلومات مهمة، أو أن تتكلم بطريقة متفاخرة أو غير مبالية.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي وغالبًا يحمل نقدًا، يُستخدم لتحذير شخص من الحديث دون تفكير أو التفاخر بالكلام. يُستخدم عادةً مع 'about' لتحديد الموضوع. يوحي بعدم اللباقة أو الحكمة.

Examples

You shouldn't shoot your mouth off about things you don't understand.

لا ينبغي لك أن **تتكلم كثيراً بلا تفكير** عن أشياء لا تفهمها.

He shot his mouth off and told everyone about the surprise party.

هو **تفاخر بالكلام** وأخبر الجميع عن حفلة المفاجأة.

Try not to shoot your mouth off in front of the boss.

حاول ألا **تتكلم كثيراً بلا تفكير** أمام المدير.

She always shoots her mouth off without thinking about the consequences.

هي دائمًا **تتكلم كثيراً بلا تفكير** دون التفكير في العواقب.

Don't shoot your mouth off about the project details — it's supposed to be confidential.

لا **تتكلم كثيراً بلا تفكير** عن تفاصيل المشروع — فهي سرية.

After he shot his mouth off at the meeting, nobody trusted him with important information anymore.

بعد أن **تفاخر بالكلام** في الاجتماع، لم يعد أحد يثق به في المعلومات المهمة بعد الآن.