"shoot the bull" in Portuguese (BR)
Definition
Ter uma conversa descontraída e amigável, normalmente sobre assuntos sem importância; bater papo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, próxima de 'shoot the breeze.' Usada para conversas informais e descontraídas, nunca para temas sérios. Pode soar levemente vulgar, mas é comum entre amigos.
Examples
After dinner, we sat around and shot the bull.
Depois do jantar, sentamos para **jogar conversa fora**.
They like to shoot the bull every weekend at the park.
Eles gostam de **jogar conversa fora** todo fim de semana no parque.
My grandpa loves to shoot the bull with his old friends.
Meu avô adora **bater papo** com os velhos amigos dele.
We didn’t get any work done—we just shot the bull all afternoon.
Não fizemos nada de trabalho, só **jogamos conversa fora** a tarde toda.
I bumped into Jake at the store and we started to shoot the bull about old times.
Encontrei o Jake na loja e começamos a **bater papo** sobre os velhos tempos.
Let’s grab some coffee and shoot the bull for a bit.
Vamos tomar um café e **jogar conversa fora** um pouco.