好きな単語を入力!

"shoot the breeze" in Japanese

雑談する世間話をする

Definition

気軽に重要でない話題について友人などと話すこと。リラックスした雰囲気で使われる表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面、特に友人同士で使います。フォーマルな文書やビジネスの場では使用しません。「chat」「catch up」に似ている表現です。

Examples

We sat outside to shoot the breeze after dinner.

夕食の後、外で座って**雑談した**。

They like to shoot the breeze at the coffee shop every morning.

彼らは毎朝カフェで**雑談する**のが好きです。

Let's shoot the breeze while we wait for the movie.

映画を待っている間に**世間話をしよう**。

We met at the park just to shoot the breeze and catch up.

公園で会って、**世間話をしたり**近況を語り合った。

Sometimes it's nice to just shoot the breeze and not worry about anything serious.

時には何も気にせず、ただ**世間話をする**のも良いものです。

They spent hours on the porch shooting the breeze about old times.

彼らはポーチで何時間も昔話をしながら**雑談していた**。