"seal the deal" in Japanese
契約をまとめる合意を成立させる
Definition
話し合いや交渉の末に契約や合意を正式に決めること。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや商談の場面でよく使われるカジュアルな表現です。正式な文書や法律的な場面には使いません。「契約をまとめる」「取引を成立させる」などと表現します。
Examples
We need everyone's signature to seal the deal.
みんなの署名が必要です、**契約をまとめる**ために。
They shook hands to seal the deal.
彼らは**契約をまとめる**ために握手をした。
The boss asked, 'Are we ready to seal the deal?'
上司が言った。「もう**契約をまとめて**もいいですか?」
After months of talks, they finally sealed the deal over dinner.
数か月の話し合いの末、彼らはディナーでついに**契約をまとめた**。
He brought in a big client to help us seal the deal.
彼は大口顧客を呼んで私たちの**契約をまとめる**のを助けてくれた。
A little charm goes a long way when you're trying to seal the deal.
少しの魅力でも、**契約をまとめよう**とするときには大きな力になる。